Có Thể Tiếng Anh Là Gì

“Maybe”, “perhaps”, “possibly” với “probably” hầu như mang nghĩa là tất cả thể, có lẽ rằng nhưng cách áp dụng không trọn vẹn giống nhau.

Bạn đang xem: Có thể tiếng anh là gì

Bạn vẫn xem: hoàn toàn có thể tiếng anh là gì

Maybe, perhaps, probably hay possibly là rất nhiều câu trả lời chúng ta cũng có thể sử dụng cho thắc mắc mà đáp án chưa hẳn “Yes” hay “No”.

Xem thêm:

Khác biệt về nghĩa

Có ba lever khả năng:

Possibly được dùng để diễn đạt một câu hỏi ít có tác dụng xảy ra – một nửa hoặc không nhiều hơn.


*

“Maybe” là câu vấn đáp nằm thân “Yes” với “No”. Ảnh: Pinterest

Mức độ trang trọng

Theo định nghĩa trên, maybe perhaps khác nhau như vậy nào? bên trên thực tế, maybe thường được dùng trong tình huống đời thường xuyên hơn:

A: Are you going to Ezra’s party? (Cậu đã đến bữa tiệc của Ezra chứ?)

B: Maybe. You? (Có thể. Cậu thì sao?)

Perhaps là từ có mức độ trọng thể cao hơn:

A: Would it be possible to change my seat number? (Liệu tôi có thể biến đổi số ghế không?)

B: Perhaps. Please hold while I check. (Có lẽ. Hãy giữ lại máy nhằm tôi kiểm soát nhé.)

Cách sử dụng

Như đang đề cập ngơi nghỉ trên, maybe, perhaps, probably hay possibly được dùng làm trả lời thắc mắc của ai đó.

A: vày you think you’ll get a chance khổng lồ visit your cousin Ito while you’re in town? (Cậu gồm nghĩ vẫn ghé thăm em họ Ito lúc đến thị trấn không?)

B: Maybe. It depends on how busy I over up being with work stuff. (Có thể. Còn tùy thuộc theo tôi tất cả bận hoàn thành công việc không.)

Bạn rất có thể sử dụng số đông từ này trước “a”, “an”, “the”:

– That’s probably a bad decision. (Có lẽ đó là 1 trong quyết định tồi.)

– This is possibly the worst meal I’ve ever had. (Đây chắc rằng là bữa tiệc tồi tệ tốt nhất tôi từng có.)

– I’m maybe an inch taller than him. (Tôi cao hơn anh ta chắc hẳn rằng là 1 inch.)

Những trường đoản cú này cũng rất có thể đặt giữa “could be”, “might be”, “may be”, “should be”:

– This could possibly be the last time we ever see each other. (Đây rất có thể là lần cuối chúng tôi chạm mặt nhau.)

– We should probably be thankful that it didn’t turn out worse. (Có lẽ cửa hàng chúng tôi nên biết ơn vì sự việc không tồi tệ hơn.)